POSEIDÓN 1 (en griego antiguo) Ποσειδῶν.

Poseidón era el dios del mar, hijo del titán Cronos y de Rea, junto con sus hermanos Zeus , Hades y su hermana Demeter, diosa de la vegetación, Poseidón era uno de los cuatro dioses que mandaban sobre las fuerzas de la naturaleza.
Conjuntamente con ser el dios de los mares, lo era de los terremotos.

En su aspecto benigno, Poseidón se concebía creando nuevas islas y ofreciendo mares en calma.
Cuando se enfadaba o era ignorado, hendía el suelo con su tridente y provocaba manantiales caóticos, terremotos, hundimientos y naufragios.

Poseidón era el dios de los caballos, ya que se convertía en caballo para seducir a las mujeres, la deidad del mar y la de los caballos se unieron para crear un sacrificio en el cual los marineros oraban a Poseidón para tener un viaje seguro, ahogando caballos como sacrificio.
Al igual que Zeus que gobernaba sobre los cielos, Hades sobre el lugar de los muertos, Poseidón extiende su Reino sobre los océanos. Su símbolo es el Tridente que equivale a los rayos de Zeus y significa el control sobre los mares. Cabalga sobre los mares a lomo de grandes y blancos caballos, con crines de oro, pezuñas de cobre, y salta sobre las cataratas.
Cuando se representa su figura lo hacen como un hombre majestuoso con barba larga, con un tridente en la mano, a veces va acompañado con un delfín, o en un carro tirado por figuras marinas.



(Más sobre Posidón, ABAJO)

POSEIDÓN 2

Era marido de Anfitrite (fotografía izq.), una de las nereidas con la que tuvo un hijo Tritón. Aunque su descendencia es muy grande ya que tuvo muchos amores con ninfas, de los manantiales y de las fuentes.
PoseidóN aMedusa Gorgona, la de cabellera de serpiente y que convertía con su mirada a los hombres en piedra, engendró al gigante Crisar y Pegaso, el famosísimo caballo alado.

Medusa se había acostado con Poseidón en un prado; de forma tal que cuando Perseo le cortó la cabeza brotó Crisaor y el caballo Pegaso.

El primero se llamó así porque portaba en sus manos una espada de oro y el segundo recibió tal nombre por haber nacido junto a los manantiales.
También fue hijo de Poseidón el cíclope Polifermo y el gigante Orión.


Polifemo, aparece en las aventuras de Odiseo. (Fotografía derecha)
Cuando éste y sus compañeros llegaron a su morada, él los raptó y los convirtió en sus esclavos. Odiseo urdió una estratagema: le dijo que se llamaba Nadie y, aquella misma noche, cegó el único ojo de Polifemo. Luego, ató a sus compañeros y a él mismo al vientre de las ovejas del cíclope; cuando éstas salieron de la cueva, Polifemo tocaba sus lomos y no se percató de que los hombres salían con ellas. Cuando se dio cuenta y quiso pedir ayuda a los demás cíclopes, éstos preguntaron quién lo había cegado y él respondió "Nadie me ha herido". Sus compañeros pensaron que se había vuelto loco y no le prestaron ninguna ayuda.


Como los hijos de Poseidón, provocaron la ira de los dioses y de los hombres. Poseidón los enterró bajo tierra, vigilándolos para mantenerlos alejados de los problemas que provocaban.

POSEIDÓN 3, en Roma NEPTUNO

Al comenzar el reinado de los Olímpicos, cada dios seleccionó una región terrestre. Como surgieron disputas ya que varios querían reinar sobre la misma zona, Poseidón terminó por obtener la Atlántida.
Dicho territorio en algún momento , acabó perdiendo gracia, ante sus ojos, motivo por el cual le provocó un terremoto de tal magnitud que la Atlántida se destruyó y desapareció para siempre en las profundidades del Océano.

Una de las más célebres es la lucha que mantuvo con Atenea por el patronazgo de la ciudad de Atenas. Según esta leyenda, Posidón otorgó a la ciudad el agua y Atenea le dio un olivo.
El jurado dio la victoria a ésta y Poseidón, enojado, inundó la ciudad.

Por otro lado también esta la leyenda de Laomedonte; fue rey de Troya y, durante su reinado, Apolo y Posidón lo sirvieron, castigados por Zeus por haber conspirado contra él.
Ambos dioses construyeron las murallas de Troya.
Éaco también participó en la construcción de las murallas. Laomedonte había pactado un salario con ambos dioses, pero no se lo pagó y por ello Apolo envió a la ciudad una epidemia y Posidón un monstruo marino.
Para librarse de estas calamidades, Laomedonte debía entregar al monstruo a su hija Hesíone. Finalmente, ésta fue liberada por Heracles. El héroe había pactado con Laomedonte que éste le regalaría sus caballos divinos, pero el rey no cumplió su promesa. Años más tarde, Heracles arrasó la ciudad y mató a Laomedonte y todos sus hijos, a excepción de Príamo.



Aquí os dejo unos vídeos de Posidón, el primero esta en inglés y el segundo es un vídeo con fotografías de esculturas, representaciones en vasijas mosaicos..
Espero que os gusten :)

http://www.youtube.com/watch?v=VogSvOhN5dM

http://www.youtube.com/watch?v=xN9dEc3rkEs&feature=related

NEPTUNO 4

En toda Grecia hay templos consagrados al poderoso dios del mar, el templo ubicado en el cado de Sunion, es sin duda uno de los mas importantes que pueden encontrarse.

Construido en lo alto de un acantilado que se interna en el mar Egeo, en Ática. El templo de Posidón, (Poseidón o Neptuno en Latín) Sunion, tiene su primera mención en la Odisea, la epopeya homérica que relata la trevesía de Odiseo al regreso de la Guerra de Troya, punto donde Menelao detiene su marcha hacia Troya y entierra el cuerpo de Phontes Oretorides.

Fue en el Sigo VII a.C cuando la edificación y el resultado se convirtió en uno de los lugares mas importantes, y significatívos de culto en Ática.


Para los griegos, los mares constituían una fuente ilimitada de interrogantes ¿Por qué el mar estaba cubierto de olas? ¿Por qué las aguas de los mares de las cuales provenían parte de sus alimentos y recreación estética se vuelven destructores, inundando las costas y hundiendo las embarcaciones?.Todo esto coincidía con el carácter de Poseidón y el presente material nos lleva a conocer parte del reinado de Poseidón, e intenta modestamente responder algunas de las interrogantes del océano y desea invitar a todos aquellos que quieren conocerlo, a maravillarse con el fondo de los océanos.


ROMAN THERMAE

Name: Roman thermae.
Name of the architect:
Unknown.
Material and techniques:
Mortar recovered with marble in the noble area, it was adorned with mosaics, reliefs and sculptures around the rooms.
Location: It is in the San Juan and San Pedro, 3 - 7 street, in Zaragoza, in ancient times, between the forum and the theater.
Dimensions: 9,7 m length, but was estimated that in ancient times it was 15,8 m.
Historical context: In the I a.C. century, it was made in the period of Tiberio.
Transcription: There is any transcription.
Been restored? When? Why?.... :
It has been reformed in diverse occasions since it was opened.
Photography: http://www.zaragoza.es/contenidos/museos/museos_ccesp.pdf

Realized by: Estíbaliz Sánchez, Lorena Tercero and Helena Peiró.

TERMAS ROMANAS

Nombre: Termas romanas.

Nombre del arquitecto: Se desconoce.

Material y técnicas: Se utilizó mármol, se adornó con mosaicos, relieves y esculturas alrededor de la sala.

Emplazamiento: Se encuentra en la calle San Juan y San Pedro, 3-7, en Zaragoza, antiguamente Caesaraugusta, entre el foro y el teatro.

Dimensiones: 9,7 m. de longitud, pero se estima que antes medía 15,8 m.

Contexto histórico del edificio: En el siglo I a.C. al IV d.C., se construyó en época de Cesaraugusto.

Transcripciones: No hay ninguna.

¿Ha sido restaurado? ¿Cuándo? ¿Por qué?... Ha sido reformado en diversas ocasiones desde que fue descubierto.

Fotografía:
http://www.zaragoza.es/contenidos/museos/museos_ccesp.pdf



Trabajo realizado por:
Estíbaliz Sánchez, Lorena Tercero y Helena Peíro.

The triclinare tableware

Name: The triclinare tableware

Name of the artist: M. Perennius Tigranus, Arretium (Arezzo, Italy)

Material and techniques: Pottery and is decorated in a mold with Bacchanalian scene. It was made in a mold Univalve, and finished around, to complete design was added to the handle.

Where it was made and found: In the Colonia Celsa (Velilla de Ebro, Zaragoza)

When it was made and found: Realized at the end of the first century a.C

Dimensions: Height: 15.5 cm mouth diameter: 15.5 cm base diameter: 9.2 cm.

Description: Ceramic vase, used as a container for drinking wine

Historical context:Time of Augustus

Thematic: Four maenads dance with rattles and light coats, to the sound of a double flute Silenus seated between them. It highlights the delicacy of the modeling of the figures, with tunics attached to the body of the Maenads, enhancing the movement of the same. At the top of the decoration is framed by a row of lateral ovas. Handle applied geminate section, decorated with ram's head in his boot.

Where it is to be seen now: In the Museum of Zaragoza


  • Bibliography: Guide reflexes Apollo.pdf
  • Photography: Guide reflexes Apollo


La vajilla triclinar

Nombre: Vajilla triclinar.

Nombre del artista: M. Perennius Tigranus, Arretium (Arezzo, Italia)

Material y técnicas: Cerámica y esta decorado a molde con escena báquica. Se fabricó en un molde univalvo, y se terminó a torno; para completar el diseño se le añadió el asa.

Dónde fue realizado y encontrado: En la Colonia Celsa (Velilla de Ebro, Zaragoza)

Cuándo fue realizado y encontrado: Realizado a finales del siglo I a. de C.
Fue encontrado aproximadamente en 1930.

Dimensiones: Altura: 15,5 cm; diámetro boca: 15,5 cm; diámetro base: 9,2 cm.

Descripción: Vaso de cerámica, se usaba como recipiente para beber vino.

Contexto histórico: Época de Augusto.

Temática: Cuatro ménades danzan con sistros y ligeras túnicas, al son de la doble flauta de un Sileno sentado en medio de ellas. Sobresale la delicadeza del modelado de las figuras, con las túnicas adheridas al cuerpo de las ménades, realzando el movimiento de las mismas. En la parte superior la decoración está enmarcada por una fila de ovas.Asa lateral aplicada, de sección geminada, adornada por cabeza de carnero en su arranque.

Dónde se exhibe ahora: En el museo de Zaragoza




Portrait of Emperor Claudius. 50-52 d.C

Name: Portrait of Emperor Claudius.

Name of the artist: Unknown

Material and techniques: Parian marble, the head was airbrushed with clay and repainted in the eighteenth century to hide the bumps and abrasions that he received at the time of its discovery. The portrait bust was placed on a modern, all on a marble plinth from Calatorao in the seventeenth century.

Where it was made and found:Was found in 1662 by a farmer from Huérmeda and bought by Miguel Martin de Villanueva, Count of San Clemente, being deposited in the Museum of Zaragoza in 1868 by the Aragonese Economic Society to Friends of the Country.

When it was made and found: Realized in 50-52 a.C. It was discovery in 1662.

Dimensions: 0.35 head; 0.76 body ( Below is a photograph )

Description: The statue shows a the realistic picture of Claudius , representing the emperor in its advanced stage (about 50-52 A.C)

Transcription of the inscriptions: OCT. AVG. CAES .IMP.
Bambola me clausit tenebris, Bibilis olim/ laetor ut ex comitis lumine luce fruar.
TRANSLATION: TO OCTAVIUS AUGUSTUS CAESAR EMPEOR.
Bambola the once very posperous Bilbilis,locked myself in the darkness to came out light thanks to Count.
The inscription was realized in the XVII century , when the head was found.

Historical context: This portrait, together with others of Augustus, Tiberius and Drusus Minor, statuary honor belongs to the cycle that arose in Bilbilis, in tribute to the dynasty julioclaudia, some of them were found in the Roman theatre of Bilbilis

Where it is to be seen now: At the Museum of Zaragoza.


  • Bibliography: Museum Guide Zaragoza
  • Photography: Google Images

RETRATO DEL EMPERADOR CLAUDIO. 50-52 d.C.

Nombre: Retrato del emperador Claudio, Claudio de Bilbilis.

Nombre del artista: Se desconoce.

Material y técnicas: Mármol de Paros,la cabeza fue retocada con arcilla y repintada en el siglo XVIII para disimular los golpes y erosiones que recibió en el momento de su hallazgo. El retrato se situó sobre un busto moderno y todo ello sobre un plinto de mármol de Calatorao en el siglo XVII.

Dónde fue realizado y encontrado: Fue encontrada en el año 1662 por un labrador de Huérmeda y comprada por Miguel Martín de Villanueva, conde de San Clemente, siendo depositada en el Museo de Zaragoza en 1868 por la Sociedad Económica Aragonesa de Amigos del País.

Cuándo fue realizado y encontrado: Realizado 50-52 d. C. Se encontro en 1662.

Dimensiones: 0,35 m. cabeza; 0,76 m. torso.

Descripción: Corresponde al tipo principal de Claudio (realista), que representa al emperador en su etapa avanzada (cerca 50-52 d. C.)

Transcripción de letras: OCT. AVG. CAES .IMP. y encima el
dístico: Bambola me clausit tenebris, Bibilis olim/ laetor ut ex comitis lumine luce fruar.
TRADUCCIÓN: En las tinieblas me encerro Bámbola, la en otro tiempo muy próspera Bilbilis para que disfrute de la luz gracias al Conde

La inscripción se hizo en el siglo 17, cuando se encontro la cabeza.

Contexto histórico: Este retrato, juntamente con otros de Augusto, Tiberio y Drusus Minor, pertenece al ciclo honorífico estatuario que se alzó en Bilbilis, en homenaje a la dinastía julioclaudia, algunos de ellos se encontraron en el teatro romano de Bilbilis

Dónde se exhibe ahora: En el Museo de Zaragoza




Vessel: Hydria with Priam and four-horse chariots

Name: Hydria with Priam and four-horse chariots.

Name of the artist: Priam painter.

Material of the artist: Pottery and black-figure technique.

Where it wasmade and found: Unknown.

When it was made and found: Realized 520-510 C.a

Dimensions: height 49; diam. mouth 24 cm.

Description: Large vessel used to carry water. It had three handles: one on each side of the body of the container used to lift and transport, and third, located in the center compared to the other two, used for pouring water.

Transcription of the inscriptions: There is any inscriptions

Historical context: Years 520-510 b.C

Thematic: The king of Troy, Priam (old man with beard and white hair) get ready to leave on a car to go to the store and beg Achilles for the body of his son, Hector. In front of the car a king's son had the reins of the horses; on the left the Paris scene, wearing Phrygian cap. On the shoulder of the vessel, a chariot race.

Where it is to be seen now: At the Museum of Zaragoza.




  • Bibliography: Guide reflexes Apollo.pdf and Classical Culture.
  • Photo: Musseum Apollo

VASIJA: Hidria con Príamo y cuádrigas

Nombre: Vasija Hidria con Príamo y cuádrigas.

Nombre del artista: Pintor de Príamo.

Material y técnicas: Cerámica y Técnica de figuras negras.

Dónde fue realizado y encontrado: Se desconoce.

Cuándo fue realizado y encontrado: Realizado 520-510 a. C

Dimensiones: Alt. 49; diam. boca 24 cm.

Descripción: Vasija de tamaño grande usada para transportar agua. Contaba con tres asas: una a cada lado del cuerpo del recipiente usadas para levantarlo y transportarlo, y una tercera, situada en el centro respecto a las otras dos, usada para verter el agua.

Transcripción de letras. No se encuentra ningun escrito.

Contexto histórico: Años 520-510 a. C.

Temática: El rey de Troya, Príamo (anciano con barba y pelo pintados de blanco) se dispone
a partir en un carro para acudir a la tienda de Aquiles y suplicar por el cadáver de su hijo, Héctor. Delante del carro un hijo del rey sujeta las riendas de los caballos; a la izquierda de la escena Paris, tocado con gorro frigio. En el hombro del vaso, una carrera de carros.

Dónde se exhibe ahora: Museo de Zaragoza.



Orpheus mosaic

Name: Orpheus mosaic.

Name of the artist: Unknown.

Material and techniques: Pavement a triclinium and techique of the mosaics are small piecs of stone.

Where it was made and found: In the house Nº 1 of the street Zuda, along the walls of the Mercado Central, Zaragoza.

When it was made and found: It was elaborated in third century C.a

Dimensions: 3,81m. heigh x 1,84 m. width

Transcription of the inscriptions: There is any inscriptions

Historical context of the piece: Late second century - early third century C.a

Descrption and Thematic: The central emblem is Orpheus playing the lyre to the animals. This important symbol is derived from pictorial prototypes, adaptingrectangular stage space available, as evidenced by the provision ofquadrupeds in two planes at the feet of Orpheus. Outstanding in the character's richvestment, and antelope horns lyre, completing her outfit withtunic, cloak, red cap and sandals.

Where it is to be seen now: At the Museum of Zaragoza.

  • Bibliography: Museum Guide Zaragoza
  • Photography: Museum Guide Zaragoza

Mosaico de Orfeo, en griego Ορφέυς

Nombre: Mosaico de Orfeo.

Nombre del artista: Se desconoce.

Material y técnicas: Pavimento de triclinio.

Dónde fue realizado y encontrado: En la casa nº 1 de la calle de la Zuda, junto a las murallas del Mercado Central, en ZARAGOZA. Se realizo in situ.
Cuándo fue realizado y encontrado: Fue realizado S.III d.C

Dimensiones: 3,8m largo x 1,84 m.ancho

Transcripción de letras: No contiene.

Contexto histórico: Fines del siglo II - inicios del siglo III d. C.

Descripción y Temática: Emblema central de una gran estancia representando a Orfeo tocando la lira ante los animales. Este importante emblema deriva de prototipos pictóricos, adaptando
la escena al espacio rectangular disponible, como evidencia la disposición de los
cuadrúpedos en dos planos a los pies de Orfeo. Destacan en el personaje su rica
vestidura, y la cítara en cornamenta de antílope, completándose su atuendo con
túnica, manto, gorro frigio y sandalias.

Dónde se exhibe ahora: En el Museo de Zaragoza.


ESCLAVITUD EN ROMA 1

La esclavitud era una institución muy grande en Roma antigua. Es casi imposible imaginar Roma, y no pensar en la esclavitud.
Se entiende por esclavo al ser humano privado de su libertad, por estar sometido a la potestad de un amo. El esclavo es, un hombre pero no una persona, ya que no está alcanzado por las normas jurídicas, que no le imponen derechos ni obligaciones. Es una cosa, un objeto, una mercancía, por lo tanto, se puede comprar y vender.

Inicios
Roma, no puede considerarse esclavista hasta mediados del siglo III a. C., cuando inició la conquista de un imperio más allá de sus fronteras.
En un principio, los esclavos, poco numerosos, convivían en la casa familiar, compartiendo el culto y los trabajos. Es a fines del siglo III a. C., cuando el número de esclavos aumenta, como consecuencia de las guerras de conquista, se los mantiene alejados de la casa familiar y crece la tensión en relación al sometimiento.
Había diferencias sociales entre los mismos esclavos. No era lo mismo ser esclavo por motivo de guerra, que ser nacido de mujeres esclavas. Estos últimos recibían el nombre de vernae y gozaban de cierto prestigio que los distinguían de los primeros. Otro modo de obtener esclavos era el abandono de niños, quienes los recogían eran libres de hacerlos esclavos si así lo deseaban.
También el comercio a larga distancia, con pueblos y comunidades más allá de las fronteras del imperio, era para Roma un modo más de abastecimiento de nuevos esclavos. El historiador Procopio constató la costumbre de los comerciantes romanos de cambiar sal y granos por esclavos.

Conflictos
En el año 22 a. C., dos tribus hispánicas, los satures y los cántabros, se rebelaron contra el poder romano. Rápidamente fueron contenidos y reducidos a la esclavitud, pero muchos prefirieron el suicidio antes que el sometimiento.
Los romanos también podían caer en esclavitud si otros pueblos los vencían. Así, en el año 28 d.C., un contingente de 400 tropas romanas, se dio muerte antes de arriesgarse a ser conquistados por los frisones.
Aqui os dejo un vídeo sobre la muerte y la esclavitud en Roma.

ESCLAVITUD EN ROMA 2

Derechos y Conflictos
No había ninguna actividad que les estuviera prohibida, salvo el servicio militar. La libertad de un esclavo podía obtenerse a través de la manumisión (proceso de liberar al esclavo), ya sea pública, otorgada por el estado o privada, a cargo de los dueños. Obtenida la manumisión, pasaban a convertirse en libertos, y algunos llegaron a ocupar cargos y obtener riquezas.

En el año 136 a.C. acaeció en Sicilia una importante sublevación de esclavos que fue sofocada. Disturbios similares sucedieron en el resto de Italia, y Roma se enfrentó con una nueva amenaza.
Espartaco, un gladiador Tracio, de una escuela de gladiadores de Capua, en el año 73 a. C., escapó y logró constituir un ejército de esclavos fugitivos, aproximadamente de 120.000 hombres, concentrados en el monte Vesubio. Se apoderó prácticamente de toda la Italia meridional, entre matanzas y saqueos.
En general, la resistencia no era revolucionaria, ya que la mayoría de esclavos no estaba casi nunca motivada por imperativos ideológicos que hicieran referencia a cambios políticos y sociales, sino que solo trataban de protestar contra el sufrimiento y vengarse de sus propietarios.
En la antigua Roma, nunca se produjo la abolición de la esclavitud


Cristianismo
Luego del cristianismo, siguió manteniéndose como institución, aunque mitigada en su rigor, pero reconocida como voluntad de Dios. Dijo San Agustín, que la esclavitud era el castigo que Dios imponía al pecado. A los esclavos devotos, las enseñanzas de obediencia y sumisión les bloqueaban automáticamente la posibilidad de reivindicar su libertad. En este período se establecen concesiones, como la prohibición de marcar con hierro candente la cara de los esclavos o la calificación de homicida a quien causare la muerte intencional del esclavo. Los niños esclavos que fueran abandonados al nacer, fueron libres a partir de emperador Constantino


ESCLAVITUD EN GRECIA 1

La esclavitud fue un componente esencial del desarrollo del mundo griego antiguo durante toda su historia. Fue considerada por los griegos no solamente como indispensable, sino también como natural. Por lo demás, el esclavo fue siempre un extranjero, un prisionero de guerra o una víctima de razzias.
Los grecolatinos, consideraban escandalosa la servidumbre de hombres pertenecientes a los mismos países que ellos, e intentarían evitarla. Una vez vendido, el esclavo quedaba, o bien afecto al trabajo doméstico de la casa de un rico (y entonces se convertía en criado, cocinero, bailarín, o incluso secretario, médico o preceptor), o bien era empleado en los campos, en las minas o en los talleres, o explotado por el Estado en los trabajos públicos, o, por último, arrojado como pasto a la multitud, como gladiador, en los juegos del circo. El número de esclavos alcanzó su punto culminante en el periodo de las guerras de conquista, entre los s I a.C., y I d.C. Después disminuyó progresivamente, y ello tanto más cuanto que la manumisión se convirtió en una práctica común.


Demografía
Es difícil calcular el número de esclavos de la Antigua Grecia, a falta de censos precisos y a causa de los muchos cambios habidos en distintas épocas. Cierto es, que Atenas poseía la población global más importante, a razón de unos tres o cuatro esclavos por trabajo.


Función económica
No existen actividades para esclavos propiamente dichas: cualquier actividad puede ser llevada a cabo por un esclavo, si se excluye la política entre estas. Esta era la única actividad en la que el ciudadano tenía el monopolio. En realidad, para los griegos era la única actividad digna de un ciudadano, mientras que las demás debían delegarse en la medida de lo posible a los no-ciudadanos.
La principal actividad en la que se los utilizaba era la agricultura (fotografía derecha). Se recurría a la mano de obra servil en cuanto la explotación superaba la célula familiar. También eran utilizados en la artesanía. Sin embargo, la proporción de mano de obra esclava es mucho más importante en los talleres.
Por último, también se utilizaban en las casas. El criado tenía como labor sustituir al dueño de la casa en su trabajo y acompañarlo en los trayectos y viajes. En tiempos de guerra, servía de escudero para el hoplita. La mujer esclava, por su parte, se ocupaba de las tareas domésticas, en especial de la elaboración del pan y de la fabricación de tejidos. Sólo las familias más pobres carecían de esclavo doméstico.

(Continuación, leer abajo)

ESCLAVITUD EN GRECIA 2

¿Como se convierte una persona en esclava?

Las más antiguas de las causas de la esclavitud, tanto en Grecia como en Roma, fue la captura de prisioneros en el curso de una guerra. En las relaciones bélicas el vencedor se convertía en dueño y señor absoluto de los bienes y de las personas del pueblo vencido, y el vencido, normalmente era esclavizado y vendido como tal esclavo.
Esta forma de esclavización hacia que el número de esclavos disponibles en los mercados variaran en función de actividad militar. Pero no todos los esclavos fueron cautivos, también es frecuente encontrar como origen de ésta la venta de un hombre por sí mismo. Los hijos de padres esclavos o madre esclava eran esclavos por esta razón. Los niños que nacían libres podían convertirse en esclavos ya que padres indigentes a menudo recurrían a uno de estos dos métodos para deshacerse de los hijos que no podían mantener: la venta y el abandono, aunque las leyes lo prohibían. Un método más cruel y más directo era el abandono de los hijos no deseados, que con mayor frecuencia eran niñas, los salvadores tenían el derecho a criar al niño y quedárselo como esclavo. Los niños desamparados también podían ser víctimas del secuestro por los tratantes de esclavos. No sólo los niños nacidos libres afrontaban la amenaza de la esclavitud; los adultos también podían perder su libertad por diversas razones. Una de ellas era una sentencia legal, a menudo por impagos de impuestos, lo que implicaba la pérdida de la ciudadanía.

Condición de los esclavos
Es difícil apreciar la condición de los esclavos griegos. Según el pseudo - Aristóteles, el diario del esclavo se resume en tres palabras el trabajo, la disciplina y la comida. Jenofonte aconseja tratar a los esclavos como animales domésticos, es decir, castigarlos en caso de desobediencia y recompensarlos en caso de buena conducta.
La literatura griega abunda en escenas de flagelación de esclavos: es un medio de presionar al esclavo para que trabaje, como para la concesión de comida, ropa o descansos. De hecho, la condición de los esclavos varía mucho según su estatus: el esclavo minero de Laurión tiene condiciones de trabajo particularmente penosas, mientras que el esclavo de ciudad goza de una relativa independencia. Puede vivir y trabajar solo, mediante el pago de una renta a su amo. Puede poner dinero, para comprar su libertad. La emancipación es en efecto una potente palanca de motivación, de la que es difícil estimar la amplitud real. Este presunto buen trato no impidió que 20.000 esclavos atenienses huyeran al final de la Guerra del Peloponeso.

Evolución
Después de los años sombríos de las guerras serviles, es decir, de los levantamientos de los esclavos la influencia de las doctrinas orientales produce una mejoría de la suerte de los esclavos que, además, trabajan menos. Al mismo tiempo, con el final de las guerras de conquista y la decadencia de los grandes mercados, su número disminuye. Tal baja de rendimiento y de reclutamiento anima a los romanos a multiplicar las manumisiones con lo que se constituye una nueva clase, cada vez más poderosa e influyente.