POSEIDÓN 1 (en griego antiguo) Ποσειδῶν.

Poseidón era el dios del mar, hijo del titán Cronos y de Rea, junto con sus hermanos Zeus , Hades y su hermana Demeter, diosa de la vegetación, Poseidón era uno de los cuatro dioses que mandaban sobre las fuerzas de la naturaleza.
Conjuntamente con ser el dios de los mares, lo era de los terremotos.

En su aspecto benigno, Poseidón se concebía creando nuevas islas y ofreciendo mares en calma.
Cuando se enfadaba o era ignorado, hendía el suelo con su tridente y provocaba manantiales caóticos, terremotos, hundimientos y naufragios.

Poseidón era el dios de los caballos, ya que se convertía en caballo para seducir a las mujeres, la deidad del mar y la de los caballos se unieron para crear un sacrificio en el cual los marineros oraban a Poseidón para tener un viaje seguro, ahogando caballos como sacrificio.
Al igual que Zeus que gobernaba sobre los cielos, Hades sobre el lugar de los muertos, Poseidón extiende su Reino sobre los océanos. Su símbolo es el Tridente que equivale a los rayos de Zeus y significa el control sobre los mares. Cabalga sobre los mares a lomo de grandes y blancos caballos, con crines de oro, pezuñas de cobre, y salta sobre las cataratas.
Cuando se representa su figura lo hacen como un hombre majestuoso con barba larga, con un tridente en la mano, a veces va acompañado con un delfín, o en un carro tirado por figuras marinas.



(Más sobre Posidón, ABAJO)

POSEIDÓN 2

Era marido de Anfitrite (fotografía izq.), una de las nereidas con la que tuvo un hijo Tritón. Aunque su descendencia es muy grande ya que tuvo muchos amores con ninfas, de los manantiales y de las fuentes.
PoseidóN aMedusa Gorgona, la de cabellera de serpiente y que convertía con su mirada a los hombres en piedra, engendró al gigante Crisar y Pegaso, el famosísimo caballo alado.

Medusa se había acostado con Poseidón en un prado; de forma tal que cuando Perseo le cortó la cabeza brotó Crisaor y el caballo Pegaso.

El primero se llamó así porque portaba en sus manos una espada de oro y el segundo recibió tal nombre por haber nacido junto a los manantiales.
También fue hijo de Poseidón el cíclope Polifermo y el gigante Orión.


Polifemo, aparece en las aventuras de Odiseo. (Fotografía derecha)
Cuando éste y sus compañeros llegaron a su morada, él los raptó y los convirtió en sus esclavos. Odiseo urdió una estratagema: le dijo que se llamaba Nadie y, aquella misma noche, cegó el único ojo de Polifemo. Luego, ató a sus compañeros y a él mismo al vientre de las ovejas del cíclope; cuando éstas salieron de la cueva, Polifemo tocaba sus lomos y no se percató de que los hombres salían con ellas. Cuando se dio cuenta y quiso pedir ayuda a los demás cíclopes, éstos preguntaron quién lo había cegado y él respondió "Nadie me ha herido". Sus compañeros pensaron que se había vuelto loco y no le prestaron ninguna ayuda.


Como los hijos de Poseidón, provocaron la ira de los dioses y de los hombres. Poseidón los enterró bajo tierra, vigilándolos para mantenerlos alejados de los problemas que provocaban.

POSEIDÓN 3, en Roma NEPTUNO

Al comenzar el reinado de los Olímpicos, cada dios seleccionó una región terrestre. Como surgieron disputas ya que varios querían reinar sobre la misma zona, Poseidón terminó por obtener la Atlántida.
Dicho territorio en algún momento , acabó perdiendo gracia, ante sus ojos, motivo por el cual le provocó un terremoto de tal magnitud que la Atlántida se destruyó y desapareció para siempre en las profundidades del Océano.

Una de las más célebres es la lucha que mantuvo con Atenea por el patronazgo de la ciudad de Atenas. Según esta leyenda, Posidón otorgó a la ciudad el agua y Atenea le dio un olivo.
El jurado dio la victoria a ésta y Poseidón, enojado, inundó la ciudad.

Por otro lado también esta la leyenda de Laomedonte; fue rey de Troya y, durante su reinado, Apolo y Posidón lo sirvieron, castigados por Zeus por haber conspirado contra él.
Ambos dioses construyeron las murallas de Troya.
Éaco también participó en la construcción de las murallas. Laomedonte había pactado un salario con ambos dioses, pero no se lo pagó y por ello Apolo envió a la ciudad una epidemia y Posidón un monstruo marino.
Para librarse de estas calamidades, Laomedonte debía entregar al monstruo a su hija Hesíone. Finalmente, ésta fue liberada por Heracles. El héroe había pactado con Laomedonte que éste le regalaría sus caballos divinos, pero el rey no cumplió su promesa. Años más tarde, Heracles arrasó la ciudad y mató a Laomedonte y todos sus hijos, a excepción de Príamo.



Aquí os dejo unos vídeos de Posidón, el primero esta en inglés y el segundo es un vídeo con fotografías de esculturas, representaciones en vasijas mosaicos..
Espero que os gusten :)

http://www.youtube.com/watch?v=VogSvOhN5dM

http://www.youtube.com/watch?v=xN9dEc3rkEs&feature=related

NEPTUNO 4

En toda Grecia hay templos consagrados al poderoso dios del mar, el templo ubicado en el cado de Sunion, es sin duda uno de los mas importantes que pueden encontrarse.

Construido en lo alto de un acantilado que se interna en el mar Egeo, en Ática. El templo de Posidón, (Poseidón o Neptuno en Latín) Sunion, tiene su primera mención en la Odisea, la epopeya homérica que relata la trevesía de Odiseo al regreso de la Guerra de Troya, punto donde Menelao detiene su marcha hacia Troya y entierra el cuerpo de Phontes Oretorides.

Fue en el Sigo VII a.C cuando la edificación y el resultado se convirtió en uno de los lugares mas importantes, y significatívos de culto en Ática.


Para los griegos, los mares constituían una fuente ilimitada de interrogantes ¿Por qué el mar estaba cubierto de olas? ¿Por qué las aguas de los mares de las cuales provenían parte de sus alimentos y recreación estética se vuelven destructores, inundando las costas y hundiendo las embarcaciones?.Todo esto coincidía con el carácter de Poseidón y el presente material nos lleva a conocer parte del reinado de Poseidón, e intenta modestamente responder algunas de las interrogantes del océano y desea invitar a todos aquellos que quieren conocerlo, a maravillarse con el fondo de los océanos.


ROMAN THERMAE

Name: Roman thermae.
Name of the architect:
Unknown.
Material and techniques:
Mortar recovered with marble in the noble area, it was adorned with mosaics, reliefs and sculptures around the rooms.
Location: It is in the San Juan and San Pedro, 3 - 7 street, in Zaragoza, in ancient times, between the forum and the theater.
Dimensions: 9,7 m length, but was estimated that in ancient times it was 15,8 m.
Historical context: In the I a.C. century, it was made in the period of Tiberio.
Transcription: There is any transcription.
Been restored? When? Why?.... :
It has been reformed in diverse occasions since it was opened.
Photography: http://www.zaragoza.es/contenidos/museos/museos_ccesp.pdf

Realized by: Estíbaliz Sánchez, Lorena Tercero and Helena Peiró.

TERMAS ROMANAS

Nombre: Termas romanas.

Nombre del arquitecto: Se desconoce.

Material y técnicas: Se utilizó mármol, se adornó con mosaicos, relieves y esculturas alrededor de la sala.

Emplazamiento: Se encuentra en la calle San Juan y San Pedro, 3-7, en Zaragoza, antiguamente Caesaraugusta, entre el foro y el teatro.

Dimensiones: 9,7 m. de longitud, pero se estima que antes medía 15,8 m.

Contexto histórico del edificio: En el siglo I a.C. al IV d.C., se construyó en época de Cesaraugusto.

Transcripciones: No hay ninguna.

¿Ha sido restaurado? ¿Cuándo? ¿Por qué?... Ha sido reformado en diversas ocasiones desde que fue descubierto.

Fotografía:
http://www.zaragoza.es/contenidos/museos/museos_ccesp.pdf



Trabajo realizado por:
Estíbaliz Sánchez, Lorena Tercero y Helena Peíro.

The triclinare tableware

Name: The triclinare tableware

Name of the artist: M. Perennius Tigranus, Arretium (Arezzo, Italy)

Material and techniques: Pottery and is decorated in a mold with Bacchanalian scene. It was made in a mold Univalve, and finished around, to complete design was added to the handle.

Where it was made and found: In the Colonia Celsa (Velilla de Ebro, Zaragoza)

When it was made and found: Realized at the end of the first century a.C

Dimensions: Height: 15.5 cm mouth diameter: 15.5 cm base diameter: 9.2 cm.

Description: Ceramic vase, used as a container for drinking wine

Historical context:Time of Augustus

Thematic: Four maenads dance with rattles and light coats, to the sound of a double flute Silenus seated between them. It highlights the delicacy of the modeling of the figures, with tunics attached to the body of the Maenads, enhancing the movement of the same. At the top of the decoration is framed by a row of lateral ovas. Handle applied geminate section, decorated with ram's head in his boot.

Where it is to be seen now: In the Museum of Zaragoza


  • Bibliography: Guide reflexes Apollo.pdf
  • Photography: Guide reflexes Apollo